「美女廚房,食咗先講!」的日文…… ……會不會是「美人の炊事場、食べて更に計算する!」? 去片!http://www.youtube.com/watch?v=3h163Kwk5aQ 分享此文:FacebookTwitterPinterestPocket電子郵件更多LinkedInRedditTumblr列印請按讚:喜歡 正在載入... 作者:stripeboy 斑紋:人們說「百無一用是書生」,我說「萬無一用是斑紋」。 View all of stripeboy's posts.